INTERVIEW DE
Hélène Vinckel-Roisin
Co/Responsable de l’Axe 1
GERTRA
POUVEZ-VOUS VOUS PRÉSENTER PROFESSIONNELLEMENT EN QUELQUES MOTS ?
VOTRE PARCOURS, VOTRE DOMAINE DE RECHERCHE, VOTRE LABO, LE LIEU OÙ VOUS ÊTES SITUÉ, VOS INTERACTIONS AVEC L’UL ET LE CNRS ?..
Nommée professeure des universités à l’Université de Lorraine en septembre 2022, à l’UFR Arts, Lettres, Langues sur le campus des Lettres et Sciences Humaines de Nancy, j’ai rejoint l’UMR 7118 Analyse et Traitement automatique de la langue française (ATILF – CNRS & UL), au sein de laquelle j’assure la co-responsabilité de l’Axe « Lexique » et la co-responsabilité du groupe de recherche « Pragmatique, Linguistique Contrastive, Corpus » (PLICC). Auparavant, de 2005 à 2022, j’ai exercé les fonctions de maîtresse de conférences à l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV) / à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université, avec un rattachement scientifique au Centre de Linguistique en Sorbonne, CeLiSo (UR 7332).
Fascinée par la langue allemande, je me suis spécialisée en grammaire et linguistique de l’allemand moderne; mes principaux centres d’intérêt en matière de recherche sont, pour les plus anciens, la syntaxe et l’ordre des constituants de l’énoncé verbal allemand, la linguistique textuelle, l’argumentation, et, pour les plus récents, la morphologie lexicale, la linguistique du genre et la linguistique de corpus. Après l’obtention de l’agrégation externe d’allemand (1999), j’ai décidé de me lancer dans une formation doctorale à l’Université Paris IV-Sorbonne pour étudier, dans ma thèse de doctorat (2000-2004), un phénomène à l’époque encore insuffisamment exploré : les formes et les fonctions des constituants non-verbaux pouvant apparaître à la périphérie droite de l’énoncé, précisément en « après-dernière position ». Très tôt sensibilisée à la dimension interdisciplinaire de la recherche et à la perspective contrastive « allemand-français », j’ai analysé, tout au long de mon parcours, différents types de corpus pour décrire, analyser et comprendre certaines pratiques langagières, syntaxiques, textuelles, discursives des locuteurs et locutrices : discours politiques de la période 1989-1990 (la Wende) – corpus de thèse –, discours journalistiques à dimension argumentative (les Pressekommentare) – corpus de mon post-doc à l’Université Humboldt de Berlin et corpus de l’inédit de l’HDR soutenue en 2016 – textes littéraires tels le recueil de poèmes de Heinrich Heine, Buch der Lieder(Livre des Chants) et plus récemment les contes des Frères Grimm.
Au-delà des activités de recherche personnelle, j’apprécie particulièrement le travail collaboratif au sein de coopérations scientifiques : dès les premières années post-doctorales, j’ai tissé des liens étroits avec l’Institut Leibniz de la langue allemande (Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Mannheim – cf. le projet EuroGr@mm-Progr@mm kontrastiv (2007-2012)), qui perdurent et se sont consolidés de différentes manières jusqu’à aujourd’hui. Boursière de la Fondation Alexander-von-Humboldt (2009-2010), je me suis rapprochée des Alumni dans mon domaine et ai ainsi participé au réseau européen de linguistique du bassin méditerranéen DeMiNes Deutsch-Mittelmeerisches Netzwerk Sprachwissenschaft (German Mediterranean Network on Linguistics) (2018-2021) coordonné par l’Université Aristote de Thessalonique. Au sein de l’Alliance universitaire européenne 4EU+, j’ai coordonné un projet pédagogique adossé à la recherche, intitulé European Network of German and Contrastive Linguistics (GerCoLiNet – 2021-2022), avec la participation de l’IDS (Département ‘Linguistique digitale’) et des universités de Copenhague, Milan, Prague et Varsovie.
Ces expériences de coopérations avec l’Allemagne et d’autres pays européens se prolongent actuellement à l’UL, à travers le montage d’un projet européen des Actions Marie Skłodowska-Curie, avec le soutien de l’ANR, via son programme MRSEI 2023.
POURQUOI AVOIR VOULU VOUS ENGAGER EN QUALITÉ DE RESPONSABLE D’AXE AU SEIN DE LA MAISON ?
En m’engageant en qualité de co-responsable scientifique de l’Axe 1 « Germanopôle Transfrontalier et Europe », j’ai été portée par la volonté de mettre les compétences et expériences acquises au gré des années, en contexte franco-allemand, au service de la MSH Lorraine et de la communauté scientifique en SHS, et d’œuvrer en tant qu’actrice à part entière au développement et à la consolidation de projets s’inscrivant dans le périmètre de l’Allemagne, des espaces germanophones, du franco-allemand, de la langue allemande, en contexte local, régional, binational et / ou européen. Située dans une région géographique exceptionnelle, côtoyant deux pays germanophones, l’Allemagne et le Luxembourg, la MSH Lorraine offre, à travers l’Axe 1, de multiples possibilités pour faire vivre l’allemand et le franco-allemand à une échelle transnationale et par-delà européenne.
Dans ce contexte, je souhaite précisément contribuer au déploiement des actions à mener, en collaboration avec nos autres partenaires dans le bassin lorrain, à l’échelle régionale et nationale.
QUELLES SONT VOS ORIENTATIONS STRATÉGIQUES POUR L’AXE QUE VOUS ANIMEZ ?
En tant que co-responsable de l’Axe, aux côtés d’Adam Wilson, et plus particulièrement en tant que responsable du « Germanopôle lorrain » conçu comme un outil opérationnel de l’Axe 1, j’entrevois différentes orientations stratégiques complémentaires pour l’Axe, dont le dénominateur commun réside dans le développement, la consolidation et le rayonnement des activités scientifiques, des projets de recherche, des études en lien avec la langue allemande, le franco-allemand, l’Allemagne et la France et les espaces germanophones dans une perspective interdisciplinaire.
Il s’agira notamment :
- de poursuivre et de consolider les coopérations institutionnelles avec des instituions-clés pour l’Axe 1, et le « Germanopôle lorrain », tels le CIERA et le Germanopôle de la MISH Alsace,
- de représenter la Lorraine dans le Pôle Grand-Est du CIERA,
- d’œuvrer, en partenariat avec l’UNIGR-CBS, le Center for Border Studies de l’Université de la Grande Région, au déploiement d’activités en contexte transfrontalier, issues par exemple de nouvelles collaborations stratégiques aux trois frontières à mettre en place (cf. le Centre pour le luxembourgeois (Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch) et le futur « Musée et laboratoire de la langue allemande » (Forum Deutsche Sprache), à Mannheim),
- de contribuer à la médiation et à la diffusion du savoir vers la Société, p. ex. en participant à des manifestations citoyennes participatives et en développant des initiatives locales de communication « grand public », en coopération avec le Goethe Institut de Nancy.
QUELLE EST VOTRE ACTUALITÉ SCIENTIFIQUE DE CES DEUX DERNIÈRES ANNÉES ?
-
Mon actualité scientifique est caractérisée par des activités de différente nature : je viens par exemple de soumettre un article consacré au « nom hybride » allemand Mädchen (‘jeune fille’), de genre grammatical neutre et désignant un référent de sexe féminin, et aux formes de reprise pronominale, es (congruence grammaticale) ou sie (congruence sémantique), dans les contes des Frères Grimm, Kinder- und Hausmärchen.
Au titre de mes activités scientifiques à l’ATILF, je co-organise une journée d’études intitulée « Multicultural and Interdisciplinary Approaches to Language Awareness », qui aura lieu le 26 mai 2025 à l’ATILF et un colloque international intitulé « Lexiques / Lexicons / Lexik », qui se déroulera à Nancy du 16 au 18 décembre 2026 ; l’appel à contributions vient d’être lancé, avec l’allemand, l’anglais et le français comme langues du colloque.
Au titre du « Germanopôle lorrain » de la MSH Lorraine, l’actualité de mes activités est de deux ordres :
- préparation des deux dernières manifestations du cycle de conférences du Germanopôle lorrain: Recherches linguistiques sur le genre : perspectives croisées Allemagne – France – Luxembourg de l’année 2024-2025, qui auront lieu respectivement le 28 avril 2025 et le 23 juin 2025. Et me projetant déjà dans l’année universitaire 2025-2026, je prépare avec le Goethe Institut Nancy une coopération de séminaires communs autour du thème « Langage, Société, Démocratie », avec le soutien du CIERA via son programme « hors-les-murs »
- avec le Germanopôle Alsace, nous organisons les prochaines journées du franco-allemand, en contexte européen, des MSH du Grand-Est, qui se tiendront les 26 et 27 mars 2026 à la MSH Lorraine à Nancy.
CONTACT
helene.vinckel-roisin@univ-lorraine.fr